首页 > 热点资讯 > 正文

《客家话中“ha”、“he”、“hu”的常用异读字对比分析》

2024-05-08 06:52 来源:网络

《客家话中“ha”、“he”、“hu”的常用异读字对比分析》

一、关于"ha"的发音

在客家话中,读音为"ha"的字,其发音与普通话完全相同,不存在异读字的情况。



二、“he”在客家话中的特殊读音

1. 对比普通话语音,“he”在客家话中有独特的发音变化:

- 禾(wō)在客家话里读作"hō";
- 和、河、何、荷均念作"hō";
- 贺则念作"hò";
- 喝与褐皆对应英语音标"hu",均为第三声;
- 核发音为英语音标的"hi",第三声;
- 齿龂(龁)读作"n",第二声;
- 合、盒、阖均对应英语音标"h",发第一声;
- 赫为第三声,音同英语音标"h";
- 鹤发音类似英语音标"h",第一声。

值得注意的是,在普通话中以"he"读音的字,在客家话中基本不采用此发音形式。



三、“hu”在客家话中的独特读音现象

1. 客家话中,“hu”的发音有着显著区别于普通话的现象:

- 如胡、糊、湖、蝴、狐、弧、壶、互、浒等字,在客家话里都读作"fū";
- 乎、呼则分别读作"fú";
- 虎和唬读作"fǔ";
- 琥与护也念作"fǔ";
- 户与沪均读作"fù";
- 忽发音为英语音标"fi",第一声;
- 斛则对应英语音标"fu",发音为第一声。

同样地,普通话中读作"hu"的字,在客家话里鲜少使用这种发音方式。

文章内容来源于网络,不代表本站立场,若侵犯到您的权益,可联系多特删除。(联系邮箱:[email protected]