网络用语“be like”的意思就是英语本身的意思,含义是“就像是...”,网友在解释一个问题的时候,会用“be like”引用一个案例来解释,从而把自己想要说的事,用其他更形象、有趣的案例来说的更明白、更有趣。
比如有网友说我现在的嗓子“be like”,然后放上甄嬛传里面安陵容被毒哑的表情包:
再比如,有网友说:“一想到计划可能被打乱本人心情be like: ”
除了be like ,在日常生活中,我们还有以下几个高频使用的英语词:
「P图」
「P图」在汉语里就是「编辑图片」的意思,不一定非要用photoshop这个软件。当然,即使不是使用photoshop编辑的图片,在英语里也可以说「it's photoshopped」。但是,「P」使用的范围不只是图片,我们甚至可以「P声音」「P视频」,可以说「视频不能P,所以是真的」。汉语中的「P」对应到英语中应该是「edit」。
「hold住」
谢依霖的成名作「整个场面我要hold住」,本意是「保持住」「不让 (场面) 垮掉」。英语中表示类似意思的词组可能是「handle」「control」「keep it together」之类。
「low」
汉语语境下的「low」有「土」「俗」「没品味」的意思,但英语中的「low」不常表达这层意思,更侧重「品德低劣」。英语中含义与汉语中「low」相近的词语,包括「cheesy」「lame」。