据《华尔街日报》近日报道,小米公司周四在印度推出了首款针对海外消费者的手机,希望藉此复制其在中国国内的成功。据报道,大队的印度“米粉”不顾正午时分的炎热,只为一睹小米4i手机的真容。小米新德里发布会的1,600张门票得到超过1万名印度人的申请。这也是小米的首次境外发布会。
小米4i (Mi 4i)智能手机专为吸引印度消费者而设计生产,大容量电池等性能可弥补印度很多地区电力供应时好时坏的状况。这款高端五英寸设备定价为12,999卢比(合205美元),相当于16GB版iPhone 6在印度售价53,400卢比的四分之一。
对于中国用户来说,本次发布会最大的亮点不是小米的产品,而是小米董事长雷军秀出的英文。
雷总的英文,跟他平时说中文的腔调高度神似。看上去,他的用词与发音事先并没有让英文老师教过、规范过。他就这么随意地登上舞台,以中国人最为熟悉的英文打招呼方式(How are you)向印度米粉问好
也不知是随意还是紧张,雷军在问完好后脱口而出的竟然是:“I’m very happy to be in China……”然后自己也笑爆了。
面对雷总的英文,印度的米粉表现得极为狂热(真的没托儿么?),只听台下阵阵热烈掌声或是欢笑……以至于雷军不得不以一声声“Are you OK?”来试图平息现场的欢呼与掌声。#这句英文用在这儿总觉得有些不对
总结起来,在两分多钟的时间里,雷总的英文主要就是几句:Hello, How are you? Do you like Mi 4i? Do you like Mi Band?OK.We have a gift for everyone……Are you OK? Do you like it? Thank you, thank you, thank you very much……基本上你学完26个英文字母后第一天内学的英文,就是这些了。
不过这样的表现自然成为很多人的槽点。除了某些友商借题发挥,还是有些用户表示笑喷——
@清蒸深海少女:听了雷军的英语,我对自己的英文程度有了一点毫无必要的自信…………雷老板太不把英文当回事了,太凑合……
当然,也有朋友为雷军“挽尊”——
@潘九堂:雷总英文水平和大嘴总有得一拼。语言就是沟通工具而已,对方懂了就好,老外CEO在中国演讲开头用中文问个好,你们就掌声雷动,国人在海外诚恳英文演讲被你们嘲笑,搞不懂你们中国人了
@老杳:雷总英文挺有感染力的。