基本字义
● 赧
nǎn ㄋㄢˇ
◎ 因羞惭而脸红:~~。~然。~愧。~颜。~然汗下。
英语 blush, turn red
德语 Scham (S)?,Schamr?te (S)
法语 honte
详细字义
◎ 赧 nǎn
〈形〉
(1) (形声。从赤,( fú)声。脸红,故从赤。本义:因惭愧而脸红)
(2) 同本义 [blushing]
大赧而归,填恨低首。——柳宗元《乞巧文》
鬼即赧愧而退。——刘义庆《幽明录》
自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。——宋· 司马光《训俭示康》
(3) 又如:赧颜(羞惭脸红;惭愧);赧愧(羞惭)
(4) 忧惧 [worried]
夫子践位则退,自退则敬,否则赧。——《国语·楚语》
【廣韻】奴版切【集韻】【韻會】【正韻】乃版切,????音戁。【說文】面慚赤也。【孟子】觀其色赧赧然。【趙岐註】面赤,心不正之貌。 【說文】作????。【集韻】或从皮作????,亦作????。
害羞惭愧而脸红。如:「赧颜」、「羞赧」。《孟子·滕文公下》:「观其色赧赧然,非由之所知也。」唐·沈既济《任氏传》:「郑子赧而隐。」