全球健康卫生危机正在收缩跨境流动,但全球化步伐仍在继续加快。
在当今经济、政治、文化多样化的大背景下,社交媒体延伸了人们的视觉、听觉,为公众提供了获取和感知信息的丰富渠道。
无论是住在荷兰的中国人,还是住在中国的荷兰人,经常在社交媒体平台上分享如何融入异国生活——,语言发挥着重要的作用。
给人的印象是荷兰是一个以英语普及率高而闻名的国家。 去年12月,英孚教育发布了2020年版英孚英语熟练指标(英孚EPI ),分析了来自100个国家和地区的220万母语非英语者的数据。 荷兰以652分的成绩成为欧洲和世界第一。 同时,这也是荷兰连续10年位居英孚英语熟练指标排行榜前三位。
正因为荷兰有如此高的英语普及率,荷兰的高中也才能有高度国际化的学生背景。 据统计,在荷兰的高等学校,英语课的总数超过了门。 其中,14所u类(研究型)大学共提供1482个全英语授课项目,37所h类(应用科技型)大学共提供373个全英语授课项目。
结果,荷兰成为非英语国家中英语课最多的欧洲国家。 同时,越来越多的国际学生因为跨国化的学习环境而选择去荷兰留学。 这种“高等教育英语化,国际学生受益匪浅”的授课方式,一方面让国际学生可以方便地在荷兰学习和生活,另一方面也让在一定程度上对荷兰人自己的母语造成了冲击
荷兰人母语的发展现状
其实荷兰有自己的官方语言。 荷兰的母语“Nederlands”小巧独特,被戏称为“%的英语和%的德语”,从族谱上看也和瑞典语很接近。 目前,全世界约有2500万人使用荷兰语,在欧盟排名第八。 由于荷兰语的使用人数并不多,它也一度被外界忽视,没能散发出真正的独特魅力。
除了荷兰语外,弗里斯兰语(Frisian )也是荷兰弗里斯兰人的母语。 该语言是一种被归类为小北海日耳曼语的独特语言,使用人口不到50万。 实际上,弗里斯兰语与荷兰语相似,但词汇和发音系统不同,意思也不同。荷兰人母语的多样与小众也恰恰说明,是时候讨论语言的价值以及保护了。
为什么需要保护荷兰语?
面对来自英语的威胁和挑战,保护荷兰语这一议题需要得到充分的关注和重视,达成公众的广泛共识。
有的语言除了日常使用的交际功能外,还承担着其文化属性。 荷兰语语言背后蕴藏着独特的荷兰文化背景,保护荷兰语也是保护荷兰文化的多样性。 就读于莱顿大学并居住在荷兰的蓝菲写道:“学习荷兰语的过程,也是打开荷兰文化和社会的大门,我在这个遥远的欧洲国家有着真正意义上的归属感。”
当然,要想真正融入荷兰社会,深入了解荷兰文化,请考虑一下学习荷兰语是最快的方法。 如果不会说中文的外国人,和精通中文的“中国通”一起在中国生活,谁能得到更多的乐趣,体验更多的当地文化呢?
谚语常说:“写同文,说同音,人齐心”。 在荷兰生活的外国人,在NS的窗口买票,在AH的超市结账,和荷兰的同事吃饭……。 在这些生活化的日常场景中,如果能运用流利的荷兰语进行日常交流,相信也会拉近与他人的距离,获得更愉快的体验。
另外,语言也是保存和发展人类物质和无形文化遗产的最有力工具。 它不仅象征着历史和创造,还象征着文化和群体的集体记忆。 很多人可能对荷兰的足球、绘画和建筑感兴趣。 很多人将从荷兰博物馆的文物、建筑中了解人文历史。 实际上,荷兰语是生命历史的标本,向外界展示了更丰富的文化内核。
在荷兰语中,“waden”是滴水的意思,水一直是荷兰人的忠实伙伴,但也是非常令人不信任的对象。 不难推测,最古老的荷兰语词汇与水有关。 “waden”的词根是——“wad”,这个单词在公元108年被罗马历史学家证明了。 它的中文意思是泥滩,描述了荷兰的地理形态,特别是瓦登海地区。 另外,瓦登海(Waddenzee )也是从wad派生的词语,非常生动。 这些词传承至今,表示荷兰人与水的纽带,也体现了荷兰语作为活化石的特殊属性。
在荷兰这片土地上,我经历了辉煌,目睹了灾难。 许多建筑物可能已经消失,但在历史的浪潮中,荷兰语支撑着文化,源源不断。
“荷兰语保卫战”进行时
事实上,尽管荷兰的英语普及率很高,但对荷兰人来说,荷兰语仍然是不可替代的角色。 皮尤研究所(Pew Research Center ) 2016年进行的态度调查显示,荷兰84的人认为,对于判定是否是真正的“荷兰人/荷兰公民”来说,是否使用荷兰语非常重要。这在接受调查的10个国家中名列前茅。
面对英语对荷兰语的冲击,2019年期间,很多荷兰教授、作家、记者共同给议会写信,要求制定适当的法律条文,在高等教育中保持荷兰语和英语的“更合理的平衡”,呼吁保护荷兰语
那么,荷兰是如何保护自己的语言文化的?
从政府的角度来看,纳入考试对语言要求更严格的倾向就是最好的例子。 从2007年开始,新移民在刚入境荷兰和即将入境前必须参加公民和语言课程,不遵守规定的行为往往受到经济处罚和拒绝永久合法居留许可的制裁。
2020年7月2日,荷兰国会下议院通过《融入社会法修正案》。 根据这个《法案》,新法实施后纳入社会考试的等级从A2 (初级)提高到B1 (中级)。 这个《法案》现在正在参议院进行讨论。 荷兰政府计划在2022年1月1日实施《修正案》。 这意味着无论是否是融入社会法之下的融入对象,以及以何种身份移民荷兰,2022年1月1日以后,想要入籍的人都必须通过B1的等级考试。
欧洲委员会制定的《欧洲区域或少数民族语言宪章》也用八项基本原则和目标规定了成员国的语言保护。 近年来,荷兰政府和当地有关机构也采取了许多语言保护措施,使其不像弗里斯兰语那样消亡。 例如,将学校课程的语言改为弗里斯兰语,促使弗里斯兰人使用该语言。
从教育角度看,荷兰从学前教育开始强调早期语言学习的重要性。 在中小学的教育中,也以荷兰语为主。 此外,荷兰中学还将加强荷兰语等通识课的教育作为改革方向之一。
此外,来自荷兰当地、地区和非政府组织的持续支持,包括欧洲多语言学习中心和保护弗里斯兰语的区域组织,为学校提供经济支持和保护文化产品。 这些组织的作用各不相同,但重要的是他们为保护荷兰语贡献了自己的力量。
语言保护,你我共同努力
目前,越来越多的语言从世界上消失,语言面临着前所未有的挑战。 世界上约6000种语言中,至少有43%濒临灭绝。 只有几百种语言在教育系统和公共领域占有重要地位,数字领域使用的语言不到100种。 世界40%的人口不能用母语接受教育。 这些数据深深地提醒了我们,语言保护必须尽快提上日程。
这也与“国际母语日”的宗旨一致。 每年的2月21日也是“国际母语日”,母语日的设立旨在了解世界各民族母语文化现状,促进语言和文化多样性,推动多元发展。 正如联合国教科文组织总干事奥德雷阿勒兹雷所说:“所有母语都不能忽视。 它们对于建设和平、支持可持续发展至关重要。 文化和语言多样性是社会稳定和可持续发展的关键! ”
文章内容来源于网络,不代表本站立场,若侵犯到您的权益,可联系多特删除。(联系邮箱:[email protected])
近期热点