首页 > 热点资讯 > 正文

马伊琍的名字竟然被叫错了_什么?马伊琍竟然不叫马伊琍(lì)

2024-01-12 18:53 来源:网络

今天给各位分享马伊琍的名字竟然被叫错了_什么?马伊琍竟然不叫马伊琍(lì),其中也会对大家所疑惑的内容进行解释,如果能解决您现在面临的问题,别忘了关注多特软件站哦,现在开始吧!

马伊琍的名字竟然被叫错了_什么?马伊琍竟然不叫马伊琍(lì)

什么?马伊琍竟然不叫马伊琍(lì)

马伊琍的名字引起了关于发音的问题,这可能与她更改名字有关。原来她的名字叫做马伊俐,“俐”这个字念li第四声,与巩俐的“俐”发音相同。后来她改为“琍”,这个字原本代表一种玉,意思是“璃”,读作li第二声。

然而,“琍”这个字在网上某些页面上也被提及用于翻译外国人的名字时读作li第四声。但是实际上,《辞海》、《汉语大词典》和《新华字典》都只列出了唯一的读音——lí。这些参考书籍是中国大陆规范的汉字读音来源,而非台湾地区的《国语辞典》。此外,马伊琍并非外国人,无需考虑翻译问题,因此正确的读音应该是lí。

还有一个细节需要注意,那就是在“玻璃”这个词中,“璃”字读轻声。根据普通话的规定,人名中的最后一个字必须加重音。即使“琍”字通“璃”,也不能像“玻璃”那样读轻声,仍然应读作li第二声。

辛芷蕾

辛芷蕾在《繁花》中的精彩表演展现了她最美的形象,但她名字中的语音问题是否引起你的注意?

辛芷蕾的“芷蕾”两个字都是三声(zhǐ lěi)。根据普通话的流变音节规则,两个相同的声调放在一起,前一个声调应该读作第二个声调。例如,“抖擞”(dóu sǒu)、“你好”(ní hǎo)、“祖母”(zú mǔ)等词语。

有趣的是,虽然你可能从未意识到这个问题,当你读出辛芷蕾的名字时,你会自然而然地读出正确的发音:xīn zhí lěi。这就是普通话流变音节的神奇之处。

张雨绮

张雨绮的情况与辛芷蕾类似,但是一般人不太可能自然而然地读对她的名字。这是一个长期被人误读的名字。

根据普通话的流变音节规则,张雨绮的“雨”字应该读作第二声,即zhāng yú qǐ,而不是读作第二声。中央电视台的主持人在相关节目中都这样读她的名字。

宁静

姓氏“宁”只能读作ning第四声,而不读作ning第二声。例如,《明英烈》中的角色八臂哪吒宁伯标的读法是正确的。

毛舜筠

“筠”字是指竹子,意味着湘妃竹。其典故源自《博物志·史补》:“尧之二女,舜之二妃,曰湘夫人。帝崩,二妃啼,以涕挥竹,竹尽斑。”到了晚年,舜前往南方的苍梧(即九疑山)巡查,他的两位妻子娥皇和女英跟随前往。由于过度劳累,舜刚到达九疑山就去世了,并被安葬在该山南侧。娥皇和女英悲痛欲绝,每天望着九疑山哭泣,眼泪洒在竹林里,竹子上因此留下了斑驳的痕迹,后来人们就把这种竹子称为“斑竹”或“湘妃竹”。

“筠”字作为地名“筠连”时就读作jūn,而在其他情况下则读作yún。因此,毛舜筠的正确读音是毛舜yún,而不是毛舜jūn。遗憾的是,香港人都把她的名字读错了。

我们知道,邓丽君的原名是邓丽筠(yún),寓意美丽的竹子。但由于许多人误将“筠”字读作“君”字,她决定将自己的名字改为“邓丽君”。这也解释了为什么她的陵园被称为“筠园”。

黄子佼

“佼佼者”的“佼”字只有一个读音,即jiao第三声,意指优秀和美丽。

黄子佼的名字由于“子”和“佼”这两个字都是第三声,遵循普通话的流变音节规则,第一个第三声的“子”字应该读作zi第二声。

1988年8月,黄子佼参加了中国台湾地区的中华电视台《青春大对抗》节目并一举成名。由于大家常常将“佼”字误读为“交”,他曾将艺名改为“黄子交”,但不久后又改回了原名。由此可见,黄子佼本人清楚自己名字的正确读音,只是公众普遍读错了。

朴树

朴树原名濮树,与濮存昕的“濮”字同音。当朴树加入高晓松所在的麦田唱片公司并开始演艺生涯时,高晓松建议他改名为“朴树”。他认为“濮树”这个名字书写复杂,如果日后红起来签名会很辛苦。于是建议改为“朴树”,意思是朴质的树木,双木字旁,象征着茁壮成长的森林。这个名字看起来美观,仿佛一片绿油油的丛林。

然而,要注意的一点是,“濮”字作为姓氏时读作pu第二声,而不是pu第三声。同样,“朴”字作为植物名称时读作pò shù,表示大麻科朴属的一种植物,而不是pǔ shù。大部分人可能不清楚这个植物学知识。此外,如果“朴”字作为姓氏,那么它的正确读音为piáo。总之,无论如何都不能读作pǔ。遗憾的是,博学多识的高晓松似乎不了解这些。

当然,作为艺名,“朴树”这个名字不必严格遵守其在其他专有名词中的读音,我们可以将错就错。

田朴珺

“珺”字只有一个读音:jùn,意为一种美玉。这个名字在人名中比较常见,但却很容易被误读成第一声的“jun”。

李欧梵

香港著名的学者李欧梵的“梵”字经常被误读作fán。但实际上,“梵”字只有一个读音,即fan第四声。因此,“梵文”、“王梵志”、“曾梵志”、“徐梵澄”的“梵”都应该读作“饭”的读音。只有当“梵高”写作“凡高”时,读音才是fan第二声。

曹禺

“禺”字有三种读音:yu第二声、第四声以及ou第三声,没有第三声的yu读音。因此,曹禺的名字可以读作yu第二声或者第四声,不能读作yu第三声。第三声的yu读音可能源于他是湖北人这一事实。

曹禺原名万家宝,他的笔名“曹禺”来自“萬”字的分解。然而,“萬”字的本义是蝎子,与“禺”字的三个读音无关。因此,尽管我们现在通常读作yu第二声,但是曹禺这个名字的正确读音可能永远无法确定。

以上内容就是小编为大家整理的马伊琍的名字竟然被叫错了_什么?马伊琍竟然不叫马伊琍(lì)全部内容了,希望能够帮助到各位小伙伴了解情况!

了解更多消息请关注收藏我们的网站(news.duote.com)。

文章内容来源于网络,不代表本站立场,若侵犯到您的权益,可联系多特删除。(联系邮箱:[email protected]