【解释】比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。
【示例】你说话要实事求是,不要添油加醋。
【近义词】添枝加叶
【反义词】恰如其分、实事求是
【语法】联合式;作谓语、定语;含贬义
◎ 添油加醋 tiānyóu-jiācù
[add color and emphasis to;play up] 比喻在叙述事情或转述别人的话时,任意增添细节、夸大或歪曲事实真相
-----------------国语辞典原指做菜时添加油、盐、醋等各种佐料。比喻故意渲染,夸大事实。如:「这件事经过他添油加醋的渲染,居然一传十,十传百。」也作「添盐加醋」、「加油添醋」。反恰如其分,实事求是
英语 lit. to add oil and vinegar, fig. adding details while telling a story (to make it more interesting)?
德语 Medienspektakel (S)?
法语 (lit.)? ajouter de l'huile et du vinaigre, (fig.)? ajouter des détails en racontant une histoire (pour la rendre plus intéressante)?