【解释】指美女之病态,愈增其妍。
【出处】《庄子·天运》:“故西施病心而矉其里,其里之丑人见而 美之,归亦捧心而矉其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知矉美,而不知矉之所以美。”
【示例】~,孙寿折腰。 ◎五代·李瀚《蒙求》诗
比喻别具风姿或病困愁苦之态。参见「西施捧心」条。《幼学琼林.卷二.身体类》:「西子捧心,愈见增妍。丑妇效颦,弄巧反拙。」
英语 lit. Xishi clasps at her heart (idiom)?, fig. a woman's lovely looks, despite the pangs of illness