首页 > 热点资讯 > 正文

揭秘人民币缩写:CNY与RMB的区别以及与钱相关的英文表达

2024-03-02 04:54 来源:网络

很多人喜欢称"人民币"为"软妹币",或者"毛爷爷"。但你知道"人民币"的缩写究竟是什么吗?为什么有时候又看到"CNY"这个标识呢?今天我们就来聊聊关于"人民币"的一些知识点。

人民币的正确缩写:CNY与RMB的区别


很多人以为"RMB"是"人民币"的缩写,但实际上这是错误的认知。RMB实际上是"人民币"三个汉字拼音的首字母缩写,并非国际通用的英文缩写。在国际舞台上,代表人民币的正确缩写是"CNY",即"Chinese Yuan"的缩写。"CNY"是由国际标准化组织ISO认定的用来表示中国货币的符号,在世界贸易交流中有着广泛的应用,例如在外汇交易银行业务中,我们经常能看到"CNY"的身影。

关于"钱"的常见英文表达


在我们的日常生活中,无论购物还是消费,都离不开与"钱"打交道。以下是一些常见的与"钱"相关的英文表达:


揭秘人民币缩写:CNY与RMB的区别以及与钱相关的英文表达

现金 (Cash): 现金包括纸币和硬币,我们通常所说的付现金即是指"pay cash"。


纸币 (Note): 在英式英语中,纸币被称为"note"。此外,"bill"也有纸币钞票的意思。


硬币 (Coin): 指各种金属货币。


分 (Cent): 分币是指像人民币、美元或欧元等国家主币面值的1%,也是辅币单位之一。


美元 (Buck): "Buck"是对美元、澳元或新西兰元的一种口语化说法。


零钱 (Change): 零钱是我们日常生活中常常遇到的一个概念,用于找回支付时的余额。



关于"Money"的常见习语


"Money"这个词很常用,但与它相关的习语同样有趣且实用。以下是几个常用的与"money"相关的习语:


Easy money: 快钱、容易赚的钱、不义之财,指的是短时间内就能获取大量收入的情况。


New money: 新资金、新贵,主要指的是暴发户或靠短期财富积累迅速致富的人。


Old money: 贵族世家,通常指历史悠久的富有家族或代代相传的富豪。


Funny money: 假币、黑钱,通常指伪造的货币。


Hush money: 封口费,指为了阻止对方泄露信息或秘密而给予的款项。


Pocket money: 零花钱,通常指父母给孩子用于购买个人物品的有限金额。


Money talks: 金钱万能,意味着金钱具有强大的力量和影响。



世界各国及地区的货币名称


这里列出了一些常见的各国货币名称及其缩写形式:


港币:HKD —— Hong Kong Dollar


美元:USD —— United States dollar


欧元:EUR —— Euro


英镑:GBP —— Great Britain Pound


日元:JPY —— Japanese Yen


德国马克:DEM —— German mark


法国法郎:FRF —— French Franc


加拿大元:CAD —— Canadian Dollar


澳大利亚元:AUD —— Australian Dollar


奥地利先令:ATS —— Austrian Schilling


荷兰盾:NLG —— Dutch Guilder


新西兰元:NZD —— New Zealand dollar


俄罗斯卢布:SUR —— Russian Ruble


新加坡元:SGD —— Singapore Dollar


韩国元:KRW —— South Korean Won


泰铢:THB —— Thai Baht


印尼盾:IDR —— Indonesia Rupiah


马来西亚林吉特:MYR —— ringgit Malaysia


菲律宾比索:php —— Philippine peso



希望这篇文章对你了解人民币的缩写和"钱"相关的英文表达有所帮助。如果你有任何问题,请随时提问!祝你学习进步!

文章内容来源于网络,不代表本站立场,若侵犯到您的权益,可联系多特删除。(联系邮箱:[email protected]